فرهنگ و دانش

بانکداران افغان یک واژۀ نو ساخته‌اند!


(۴)

(از سلسله آموزه‌های ادبی و فرهنگی)
– کدام واژه؟
– معیاد:
-این واژه، درهیچ واژه نامه‌ای وجود ندارد…
-درست است، «…یافت می‌نشود، جسته‌ایم ما…»
اما، این واژه را بسیاری از بانک‌های خصوصی افغانستان در همین چند سال پسین،‌ پدید‌ آورده‌اند…چنانکه ما همه‌روزه در بخشی از تبلیغات آنان ترکیب «حسابات معیادی» را می‌بینیم، می‌شنویم و می‌خوانیم؛ البته، منظور از آن، باز کردن حساب‌های پس‌انداز مدت‌دار است.
این واژه در اصل ميعاد بوده و از زبان عربي، که مصدر هم هست، گرفته شده و به معنای وعده‌دادن به يكديگر، وعده نمودن و قول و قرار گذاشتن است؛ اما، بانکداران ما، جای «ی» را تغییر داده و آن را بعد از «ع» آورده‌اند که در نتیجه «میعادی» به «معیادی» مبدل گشه و به طور گسترده به نشر رسیده است.
در حقیقت، با افزودن ياي مصدري، آن را حاصل مصدر یا اسم مصدر ساخته‌اند و حتا در سطح رسانه‌ها نیز همه‌روزه پخش می‌کنند. بنابراين، تلفظ واژه «معياد» به جاي واژه «ميعاد» كاملاً غلط است و در هيچ لغت‌نامه‌ای درج نگرديده و به‌کار نرفته است؛ بنابراین، به‌کاربردن آن نادرست است.
داکتر فضایلی- خبرگزاری دید

نوشته های مشابه

دکمه بازگشت به بالا